Here's the perspective-changing picture that came up during a discussion on the CVDF circa April 20, 2006:
Slogra's Japanese name finally made sense once I caught the rough translation of the phrase in the red box. In spite of its reptilian disposition--thick tail and clawed hands--I eventually conceded that, after all, the name of BERIGAN did not have its roots in the myths relative to Morrigan and Kerrigan...Konami was simply messing around with the writing for pelican as written in the Japanese script for foreign words;
PERIKAN became BERIGAN.
A short time afterward I hacked this together:
:p
Hope that helps clear a few things up. I'd love to see the rest of that page translated.
And, hey,
I found a link to the guide,
Akumajou Dracula no Subete, on what happens to be a very NSFW site.
Now returning to your regularly scheduled discussion. I hope.