Thanks, they are only similar in some parts, they translated it in a way that is almost useless, the translation that you are showing now mayne even makes the game playable without a guide.
I dont remember CV2 map, but I think that "Bring the item which will dispel the curse of Brahm Mansion's river" is refering "The key to your curse, Simon, is the heart of the Prince of Darkness." so its almost saying to you show Dracula's heart to the ferryman.
"Bring a Red Crystal before Deborah Cliff, then wait for the wind." instead of "WAIT FOR A SOUL WITH A RED CRYSTAL ON DEBORAH CLIFF." makes more sense too, the original translation makes it appear that the soul will give you a red crystal, even when you already have a red crystal and understand that you need to use it in Deborah cliff you will not know that a wind or tornado will be used, obviously you dont will wait if you didnt see a gypsy or invisible block, but knowing it is a wind makes the things more easy.