Hmm, seems I accidently mixed up two of the mansions. バドリー translates to Baddeley. Bathory in Japanese is either " バートリ" or "バートリー".
edit: To clarify, I know it says "Badorī", but katakana is phonetic, and sometimes you have weird situtations where the pronunciation can differ from what you think it actually should be. バドリー appears to be how the name Baddeley is written in katakana, so I chose that as the translation.